はじめに
目的
この章では、本記事の目的と読み方をやさしく説明します。iPhoneで外国語のWebサイトを読むときに、手早く正しく内容を把握できるようにすることが目的です。標準のSafariでの翻訳方法から、外部アプリやトラブル対処法まで順を追って解説します。
対象読者
- 海外のWebサイトをよく見る方
- 旅行や仕事で英語など外国語を読む必要がある方
- スマホで手軽に翻訳したい方
専門知識は不要です。初めてでも分かるように具体的に説明します。
前提条件
iPhone本体とインターネット接続があれば始められます。最新のiOSであればSafariの翻訳機能が使いやすくなっていますが、古い端末でも外部アプリで対応できます。
本記事で学べること
- Safariの標準翻訳の使い方(手順と注意点)
- Google翻訳やMicrosoft Translatorなどの外部アプリの使い方
- おすすめアプリの紹介と選び方
- 翻訳がうまくいかないときの具体的な対処法
これから各章で実際の操作手順や便利なコツを丁寧に説明します。まずは第2章でSafariの翻訳機能を見ていきましょう。
iPhone標準「Safari」でWebサイトを翻訳する方法
はじめに
iPhoneのSafariには、iOS 14以降で使えるWebページ翻訳機能が標準搭載されています。外国語のページを日本語に即座に切り替えられるので、英語や中国語の情報も手軽に読めます。
必要条件
- iOS 14以降のiPhone
- Safariで表示しているWebページ
翻訳の基本手順
- Safariで翻訳したいページを開きます。
- アドレスバーやページ上部にある「ぁあ」や「AA」アイコンをタップします。
- 表示されるメニューで「日本語に翻訳」または「Webサイトを翻訳」を選びます。
- 翻訳が完了すると、本文が日本語に置き換わります。
翻訳を元に戻す
画面上の同じメニューから「オリジナルを表示」を選べば、元の言語に戻ります。
対応言語の目安
英語、簡体字中国語、韓国語、フランス語、ドイツ語、スペイン語など主要言語が対象です。すべての言語に対応するわけではない点にご注意ください。
表示されないときの確認ポイント
- iOSのバージョンが古い場合は最新にアップデートしてください。
- プライベートブラウズでは翻訳機能が動作しないことがあります。
- 一部のサイトはレイアウトやスクリプトの影響で正しく翻訳されない場合があります。その場合は別の方法(翻訳アプリの利用など)を検討してください。
Safari以外のWebサイト翻訳方法
概要
Safariの機能以外にも、アプリや他のブラウザで手軽にWebページや画面内の文字を翻訳できます。ここでは代表的な方法と使い方のポイントを丁寧に説明します。
Google翻訳アプリ(カメラ・スクリーンショット)
- 手順:アプリを開き「カメラ」を選択→画面を撮影またはスクリーンショットを読み込む→翻訳したい部分を選択。アプリが文字を認識して翻訳します。
- ポイント:画像内の文字やコピーできない文章に有効です。70以上の言語に対応します。
Googleレンズでのリアルタイム翻訳
- 手順:Googleレンズを起動してカメラを対象に向ける→「翻訳」モードを選ぶとリアルタイムで画面に翻訳が重ねて表示されます。
- ポイント:看板やメニューなどをその場で読みたいときに便利です。光の具合や文字の傾きで認識精度が変わります。
Microsoft Translator/Edgeブラウザ
- Edge:ページを開きメニューから「翻訳」を選ぶと自動でページ全体を翻訳できます。Chromeと同様にワンクリックで切替可能です。
- Microsoft Translatorアプリ:共有メニューからURLを送るか、アプリ内ブラウザで閲覧して翻訳します。
注意点とコツ
- 自動翻訳は文脈や専門用語で誤訳が出ることがあります。重要な内容は別の方法で確認してください。
- 画像の文字が小さい場合は拡大して撮影すると認識精度が上がります。
- 複数の方法を比べるとより自然な訳が見つかることがあります。
おすすめの翻訳アプリ・サービス
Transsync AI
高精度で自然な訳文が得やすく、専門的な表現にも強いです。文章のニュアンスを重視する場面やビジネス文書に向きます。使い方はテキストをコピペするだけで手軽です。注意点は一部機能が有料なことです。
Google翻訳
無料で幅広い言語に対応します。カメラで撮った画像の翻訳や手書き入力が便利で、旅行先のメニューや標識の確認に役立ちます。短い会話の場面でも素早く使えます。
Microsoft Translator
Office製品やMicrosoft Edgeと連携します。複数人での会話翻訳や音声入力が得意で、ビジネスの会議や資料確認に便利です。オフラインパックもあります。
iTranslate
日常会話や旅行向けに使いやすい設計です。定型フレーズ集や発音練習があり、すぐに使える表現を探すのに便利です。短い会話のやりとりに向きます。
Weblio英語翻訳
英語に特化した辞書的な強みがあります。例文や用例が豊富で、学習用途やニュアンス確認に便利です。
使い分けのコツ:精度重視はTranssync AI、画像や無料はGoogle翻訳、Office連携はMicrosoft、会話はiTranslate、英語学習はWeblioを試してみてください。まずは無料機能を試して、自分の用途に合うものを選ぶと使いやすくなります。
翻訳がうまくいかない場合の対処法
1. Safariの翻訳ボタンが表示されないとき
・iOSのバージョンを確認します。Safariの翻訳機能は最新のiOSで動作するため、設定→一般→ソフトウェア・アップデートで最新版にします。
・設定→一般→言語と地域で使用中の言語を確認します。ページの言語が検出されないとボタンが出ないことがあります。
・Safariの設定で翻訳が有効か確認し、Safariを再起動してみます。
2. 対応していない言語や特殊なページ
・専門用語や稀な言語はSafariが対応しないため、Google翻訳やDeepL、Microsoft翻訳などのアプリやWeb版を使うと高精度になります。
・動的に生成されるページやログインが必要なページは、ブラウザ拡張やアプリ経由で翻訳するのが有効です。
3. レイアウト崩れや一部が翻訳されない場合
・Safariのリーダーモードに切り替えると本文だけ表示され、翻訳が通りやすくなります。
・未翻訳の箇所は該当テキストをコピーして翻訳アプリに貼り付ける、あるいはスクリーンショットを撮ってOCR機能で翻訳する方法もあります。
4. 翻訳結果が不自然な場合
・短い文ごとに翻訳したり、原文・翻訳語を入れ替えて試すと改善することがあります。
・重要な内容は複数の翻訳サービスで比較し、意味を確かめます。
5. 基本的な対処法
・アプリとiOSを最新にする、キャッシュを消す、端末を再起動する。必要なら翻訳アプリを再インストールしてください。
これらを順に試すと、多くの場合で問題を解決できます。
まとめ・活用のポイント
要点
- iPhone標準のSafari翻訳でほとんどのWebページは手軽に日本語化できます。簡単な設定で使え、普段の閲覧ならこれで十分です。
活用のコツ
- 読みやすくしたいときはReader表示にしてから翻訳すると、余分な要素が除かれて見やすくなります。
- コピーして外部翻訳アプリ(Google翻訳、Microsoft Translatorなど)に貼ると、細かい訳語や専門用語の確認ができます。
- よく使う操作はブックマークレットやショートカットに登録すると時短になります。
トラブル時の対応
- 翻訳が不自然なときは別の翻訳サービスで比較してください。専門分野や契約書など重要文書は人間の翻訳者に依頼することをおすすめします。
- 翻訳機能が表示されない場合はiOSやアプリを最新に更新し、Safariの設定で「翻訳」を有効にしてください。
プライバシーと注意点
- 機密情報や個人情報の翻訳は慎重に扱ってください。自動翻訳では誤訳が生じることがあります。
日常の閲覧には標準機能をまず試し、必要に応じて外部アプリや人の力を併用すると快適に外国語サイトを利用できます。












